AI Teknologi Informasi

Solusi MT Terbaru Translated Menggabungkan Kecerdasan Artifisial dengan Keahlian Manusia

ModernMT kini menawarkan kemampuan kepada pelanggan untuk menyempurnakan model adaptif mereka secara real-time, melalui tinjauan terarah yang berkelanjutan atas terjemahan MT yang kurang meyakinkan. Terjemahan disampaikan secara instan melalui API, sementara revisi dilakukan di latar belakang oleh penerjemah yang berkualifikasi untuk pembaruan harian pada mesin MT. Pelanggan dapat memantau kualitas terjemahan dan mengubah jumlah keterlibatan manusia untuk meningkatkan kecepatan peningkatan.

Translated, penyedia solusi bahasa berbasis AI yang terkemuka, mengungkap sistem terjemahan mesin (MT) adaptif, dinamis pertama yang memungkinkan perusahaan untuk terus-menerus meningkatkan kualitas MT secara real-time melalui simbiosis unik antara manusia dan mesin. Rencana Human-in-the-Loop (HITL) ModernMT yang baru memungkinkan pengguna untuk mengalokasikan sumber daya secara strategis dan meningkatkan keterlibatan penerjemah untuk memastikan peningkatan berkelanjutan dalam MT dengan kecepatan yang lebih cepat dari sebelumnya. Untuk pertama kalinya, model MT meningkat setiap hari melalui tinjauan otomatis yang ditargetkan yang terjadi di latar belakang sambil tetap menyampaikan terjemahan instan melalui API, tanpa mengorbankan kecepatan atau skala.

Sebelumnya, pembeli MT harus mengandalkan evaluasi berkala atau umpan balik pengguna langsung untuk memahami di mana terjemahan MT dapat ditingkatkan. Bahkan dengan informasi tersebut, memperbarui model merupakan hal yang merepotkan, jika memang mungkin. Rencana HITL mengatasi hambatan ini dengan pendekatan ‘Machine-First, Human-Optimized’. Meskipun cocok untuk semua pengguna MT, solusi baru ini akan sangat efektif bagi organisasi yang mengandalkan output MT mentah (misalnya, dalam skenario real-time dan/atau volume tinggi) dan tidak memiliki cara untuk mengidentifikasi masalah potensial dalam output, atau mengatasinya, dengan cara yang teratur atau konsisten. Solusi ini menyederhanakan proses pemantauan kualitas dan memutuskan di mana sebaiknya investasi untuk peningkatan di berbagai bahasa dan jenis konten.

“Rencana Human-in-the-Loop kami menggambarkan kembali terjemahan mesin adaptif untuk perusahaan. Ini dirancang untuk dinamis, fleksibel, dan terintegrasi secara mendalam dengan keahlian penerjemah, terutama untuk proyek besar yang didorong oleh MT,” – kata Marco Trombetti, CEO Translated – “Solusi elegan ini memungkinkan organisasi untuk memantau, merencanakan, dan berinvestasi dalam peningkatan kualitas MT secara berkelanjutan dengan cara yang sangat otomatis, hemat biaya, dan terstruktur.”

Pendekatan HITL Translated adalah inovasi sejati yang menggabungkan elemen terbaik dari AI, orang-orang yang sangat terampil, dan alur kerja yang efisien, untuk memungkinkan perusahaan menggunakan MT dalam meningkatkan operasi secara internasional.

Pengguna dapat dengan mudah menyesuaikan proporsi konten terjemahan mesin mereka yang harus ditinjau, mulai dari 0% (tanpa tinjauan) ke atas, dalam antarmuka baru yang mudah digunakan. Ini dapat dilakukan untuk kombinasi bahasa apa pun dan pengguna mendapatkan perkiraan biaya yang bervariasi secara instan. Sistem secara otomatis memilih terjemahan mana yang akan ditinjau menggunakan fitur penilaian kualitas baru yang ditenagai AI yang pada akhirnya beradaptasi dengan konten pengguna untuk mengidentifikasi segmen yang paling tepat untuk ditinjau.

Tinjauan dilakukan oleh penerjemah profesional yang dipilih dari komunitas Translated yang terdiri dari lebih dari 300.000 profesional berbahasa asli yang telah diverifikasi. Penerjemah yang paling cocok untuk tugas tertentu dipilih oleh alat bertenaga AI milik mereka yang mempertimbangkan lebih dari 30 parameter, termasuk kinerja masa lalu dan ketersediaan. Mesin MT kemudian dilatih kembali secara berkelanjutan dengan koreksi yang diterimanya.